Quod Scripsi, Scripsi

No hay ninguna descripción de la foto disponible.

“Quod Scripsi, Scripsi”

30/07/2022 

Por: Alexis Rodriguez D

 

Hoy hablemos del Maestro.
El nacimiento y muerte del Maestro de Maestros Jesús de Nazareth, dividió la cronología humana, y el cronometro del mundo quedo instaurado por antes (AC) y después (DC), del nacimiento de Jesucristo.
Con la llegada del Maestro quedo todo bajo su huella, hasta el mismo Poncio Pilatos ordenador de la crucifixión del Magister de Nazareth, enviado por el Padre, hizo lo suyo con lo que originalmente fue una ironía para los judíos.


Hoy hablemos de dos expresiones con una profundidad extraordinaria, se trata de la expresión «INRI» y de «Quod scripsi, scripsi»

¿QUE SIGNIFICA LA PALABRA INRI?

INRI es la abreviación de la frase Latina IESVS NAZARENVS REX IVDAEORVM, la cual se traduce al Español como: “Jesús Nazareno, Rey de los Judíos”.

Esta palabra que normalmente la podemos observar en los crucifijos de las imágenes católicas y ortodoxa que hacen alusión a la muerte del Señor Jesús en la cruz, en realidad se encuentra bien marcada en los evangelios tanto sinópticos como Joánico, por ejemplo: Mateo (27:37), Marcos (15:26); Lucas (23:38), y Juan (19:19).


En el Evangelio de Juan (19:19-20) la inscripción es explicada:

19 Pilato redactó también una inscripción y la puso sobre la cruz. Lo escrito era: «Jesús el Nazareno, el Rey de los judíos.»

Esta inscripción la leyeron muchos judíos, porque el lugar donde había sido crucificado Jesús estaba cerca de la ciudad; y estaba escrita en hebreo, latín y griego.

Algunas Iglesias Ortodoxas de Oriente usan las letras INBI del texto Griego de la inscripción en la cruz, Ἰησοῦς ὁ Ναζωραῖος ὁ Bασιλεὺς τῶν Ἰουδαίων. Algunos cambian el título por ὁ Bασιλεὺς τοῦ κόσμου (El Rey del Mundo), no implicando que esto es en realidad lo que estaba escrito, sino que eso es lo que debió haberse escrito. También otras Iglesia Ortodoxas de Oriente (como la de Rumania) usan la abreviación INRI. En Hebreo la frase es ישוע הנצרת מלך היהודים (Yeshu’a HaNatserat Melech HaYehudim/ AFI: [\jeʃu’ə\ \hɑ\ \nɑʦeratʰ\ \meleχ\ \hɑ\ \jehuðiːm]). Es posible que el título fuese escrito en Arameo, la lengua vernácula, en vez de en Hebreo.
En España es común usar la expresión “para más inri”, cuyo significado es “con el añadido de la burla” o ‘”por si esto fuera poco”.
Algunos masones atribuyen a este acrónimo orígenes paganos, es decir, anteriores a la cristianización. Lo interpretan como “Igne Natura Renovatur Integra”, que significa “Por el fuego se renueva completamente la naturaleza”.
Otros estudiosos manifiestan que La verdadera razón por que se molestaron los líderes religiosos era porque la placa decía en Hebreo: Yahshuah Ha natzrat Ve melej Ha Yahudim (Yashuah de Nazaret y Rey de los Yahudim) entonces este escrito era un acróstico de YHVH si tomamos las letras hebreas Yod-He-Vav-He del tetragrama el Nombre Sagrado de cuatro letras, son las mismas que estaban ahí en acróstico por eso se molestaron y querían que lo quitaran y lo consideraron como una burla o una blasfemia a lo que Pilato les dijo: lo que he escrito ya está hecho (Quod Scripsi, Scripsi), lo que no se si fue intencional o una ironía o mala jugada del destino para la clase religiosa que no permitían que nadie pronunciara ni escribiera el Nombre Sagrado y mucho menos en el Maestro que para ellos era un impostor.

Otra aproximación que podemos hacer al término I.N.R.I. es desde el punto de vista cabalístico, tomando para ello el alfabeto hebreo: la I (Yod) es Iamaim (Agua), N (Nun) es Nour (Fuego), R (Resch) es Ruasch (Aire) y la última I (Yod) es Iabeshah (Tierra). Es decir, sería la representación de los cuatro elementos, presentes en todos los niveles de la Creación.

Existía una antiguo ritual Rosacruz para las iniciaciones de determinado grado, en que se llevaba a cabo un diálogo con una inmensa carga cabalística; se planteaban en él las cuatro cuestiones siguientes:
“¿De dónde venís?” de I-udea
¿Hacia dónde vais? a N-azaret.
¿Quién es vuestro guía? (el Arcángel) R-afael
¿De qué tribu sois? de I-udá”
Según nos dice Denys Roman en su libro: “René Guénon y los destinos de la Franc-masonería”: “Las dos primeras respuestas, tienen evidentemente un carácter cristiano pronunciado. La tercera, comporta un sentido hermético, pues Rafael (“Remedio de Dios”) hace alusión al elixir de larga vida, es decir, a la “verdadera medicina” (la veram medicinam del acróstico Vitriolum). En cuanto a Iudá, era la tribu real de los Judíos”.

Existen muchas más versiones, por ejemplo la conocida: “Igne Nitrium Roris Invenitur” que podría traducirse como:
Por medio del fuego se descubre el nitro del rocío. Según Wirth, “el rocío es el agua celestial que se condensa en la superficie de los cuerpos. Es el depósito del espíritu universal de la naturaleza, que se concentra en el nitro, que se nos presenta así como una sustancia esencialmente activa, vehículo de las energías más activas. En la entidad humana, es lo que podría llamarse el Alma Motriz, que estimula todos los impulsos irresistibles”.
Pero hay muchas más interpretaciones, conozcamos alguna más. “Intra Nobis Regnum Iehova” que significa: Dentro de nosotros está el Reino de Jehová. Otra sería “In Nobis Regnat Ille” que podría traducirse como Él triunfa en nosotros. También tenemos la versión “Ineffabile Nomen Rerum Initium” que significaría El Nombre inefable es el inicio de todas las cosas, en este último caso estaríamos ante una clara alusión al uso de la Palabra Creadora.
Sin embargo, los verdaderos cristianos tenemos que tener como única y verdadero significado de la palabra INRI, lo que la misma biblia nos enseña y es: IESVS NAZARENVS REX IVDAEORVM, la cual se traduce al Español como: “Jesús Nazareno, Rey de los Judíos”.

Para cerrar este compendio, el cual se basa en una serie de recopilaciones de diversos escritores aplica la frase de Poncio Pilatos:

Quod Scripsi, Scripsi.

Lo Escrito, Escrito Esta.

Bendiciones.


Alexis Rodriguez D.

 


No hay comentarios.:

Publicar un comentario

Decisiones

Decisiones Alexis Rodriguez  Ese día, el joven Shela punteaba la caminata, detrás iba el viejo Ermitaño. El Shela, por momentos, aceleraba l...